погыноути


погыноути
ПОГЫН|ОУТИ (28), ОУ, ЕТЬ гл.
1.Быть уничтоженным; перестать существовать. Перен.:

Чѧдъ грѣшьныихъ наслѣдиѥ погынеть и ‹съ сѣме›ньмь ихъ бѹдеть понѡшениѥ. (ἀπολεῖται) Изб 1076, 155.

2. Погибнуть, умереть:

но вѣнець ц(с)рвъ скоро истлѣѥть и самъ погыне(т). Псалт XIV1 (2), 338 (зап.); множаише в нихъ по странамъ и властемъ раздѣленомъ погынѹти на позорищихъ ѡрѹжьѥмь и звѣрми. (φϑαρησομένους) ГА XIV1, 169а; и ре(ч) Болеславъ къ дружинѣ своеи. аще вы сего ѹкора не жаль. азъ единъ погыну. ЛЛ 1377, 48 об. (1018); должни бо су(т) старѣишины за люди слово ѿдати. любо и еди(н) погинеть. и покорень˫а зако(н) да не порюшитсѧ. имже всѧ сходѧтсѧ нб(с)на˫а же и земна˫а. (ἀπόλληται) ГБ к. XIV, 206б;

|| перен.:

Въвъздьржи [вм. въздьржи] клевештѫштааго в‹ъ› ѹшию твоѥѭ. да не кѹпно съ нимь погынеши. Изб 1076, 28 об.; аще бо ѡнъ не кр(с)тилъ бы насъ. то нынѣ были быхомъ в прельсти дь˫аволи. ˫ако же и прародители наши погынуша. ЛЛ 1377, 45 (1015); какы грѣхъ имамъ азъ. и мене дѣлѧ вси имате погынути. Пр 1383, 13б; па(ч) же сн҃ве вамъ молвлю. да не погинете д҃шею и будете предателе ˫ако Июда. ЛИ ок. 1425, 186 об. (1164).

3. Утратиться, потеряться:

Аще злато събираемъ ѡбщи(м) имѣньемь. и погынеть мое ѡбьщинѣ погыбло есть. КР 1284, 298а;

|| перен. Сбиться с пути, быть обреченным на гибель. Прич. в роли с.:

что хулитi начинаеши сп(с)ную проповѣдь… ѥюже заблу(ж)шеи пу(т) обрѣтоша. ѥюже погiвшеи [так!] и лютѣ плѣнени бывше избавиша(с). (οἱ ἀπολωλότες) ЖВИ XIV–XV, 113в.

4. Испортиться, прийти в негодность:

а што погынеть товара то то всѣмъ волочаномъ платити. Гр 1229 сп. 1270–1277 (смол.); оже ли г(с)нъ ѿслеть ѥго [закупа] на своѥ. ѡрѹдьѥ. а погынеть без него того ѥмѹ не платити. РПр сп. 1285–1291, 623в; то же РПрМус сп. XIV2, 12 об.


Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.) / АН СССР. Институт русского языка. — М.: Русский язык. . 1988.